什麼是最好的生活?
アメリカにいるMさんから教えてもらったアメリカのジョークを、台湾のLさんに中国語に翻訳して説明してみた。
1. 什麼是最好的生活? 什麼是最不好的生活?
拿美國公司的薪水 住英國的房子 雇中國厨师 娶日本太太
拿中国公司的薪水 住日本的房子 雇英国厨师 娶美国太太
人生における最高の生活とは、どんなものだろう?
アメリカで給与をもらい、イギリスの住宅に住み、中国人のコックを雇い、日本人を妻にすること。では、逆に最悪の生活は?
中国で給与をもらい、日本の住宅に住み、イギリス人のコックを雇い、アメリカ人を妻にすることさ。
2,蓝色的麒麟
一个好奇的大富豪说 如果能让我看到蓝色的麒麟 我会给很多赏金
听了这个话 各国的人马上行动
英国人 讨论是否存在
德国人 去图书馆查询
美国人 派军队去世界各地寻找
日本人 研究并尽力造就
中国人 去买蓝色的油漆
ある酔狂な大富豪が言った。「もしも青いキリンを私にみせてくれたら、莫大な賞金をだそう」。それを聞いた各国の人は、直ちに行動した。
イギリス人は、そんな生物が本当にいるか、徹底的に議論した。
ドイツ人は、そんな生物が本当にいるか、図書館に行って調べた。
アメリカ人は、軍隊を世界中に出動させ、探し回った。
日本人は、品種改良の研究を昼夜続け、青いキリンを作った。
中国人は、青いペンキを買いに行った。
3, 国际会议 最好的主持人
讓印度人不說話 讓日本人说話
国際会議で、最高の議長とは?
インド人を黙らせ、日本人を喋らすことができる人。
4, 有豪华客船开始下沉
有豪华客船开始下沉的时候 为了逃生大家要跳海, 船长对各大家说
对美国人 跳海 你能成英雄
对英国人 跳海 你能成绅士
对德国人 跳海是规则
对法国人 别跳海
对日本人 大家已经都跳海了
ある豪華客船が沈み出した。船長は、乗客たちを速やかに脱出するために、海に飛び 込んでもらわないといけなかった。そこで 船長は、外国人乗客に次のように言った。
アメリカ人には、「飛び込めば、あなたは英雄です」、
イギリス人には、「飛び込めば、あなたは紳士です」、
ドイツ人には、「飛び込むのが、この船の規則です」、
イタリア人には、「飛び込むと、女性にもてますよ」、
フランス人には、「飛び込まないで下さい」、
日本人には、「みんな飛び込んでいますよ」と。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

最近のコメント